1、 姜子牙听说西伯侯姬昌招贤纳士、广施仁政,年逾七旬的他便千里迢迢来到西歧。到达西歧后,他没有前去毛遂自荐,而是辗转来到渭水北岸住下。此后,他每天在渭水垂钓,等待姬昌的到来。
2、填空题。13%与“喜欢”意思相反的词语是()。
3、身未升腾思退步,功成应忆去时言。只因先主丁宁后,星落秋风五丈原。
4、桃园结义,三英战吕布,礼让徐州,煮酒论英雄,三顾茅庐,西川称帝,东征伐吴,永安托孤。
5、 “乡土语言”翻译被公认为翻译界一大难题,其关键在于“乡土味”的传递,葛浩文(Goldblatt2006:518)曾抱怨方言土语的翻译“令人大伤脑筋”。蓝诗玲也有相同感受,“你几乎不可能找到一种对等的目标语方言”(Wang2014:8)。在一些学者的努力下,该研究已取得部分成果,如汪宝荣(2016)认为文学方言自创译法和方言特征淡化译法是合理可行的翻译策略;黄勤(2016)提出方言翻译策略的选择要以最大限度地再现源语文本中方言的前景化效果为前提;周领顺、丁雯(2016:3)提出“厚翻译”不失为有效途径之一。笔者欲借助译者行为批评相关理论,在对《骆驼祥子》四个英译本中部分“乡土语言”翻译进行考察的基础上,对不同译文的“求真度”和“务实度”进行定性与定量相结合的分析对比,进而对隐藏在不同翻译策略背后的社会动因和译者因素进行探讨,希望能从中得到一些借鉴和启发。
6、A、司马懿 B、曹真 C、诸葛亮 D、姜维
7、诸葛亮要丑妻——为事业着想三国演义歇后语及答案7刘备
8、答:“青梅煮酒论英雄”中曹刘的对话充分反映了二人性格:曹操咄咄逼人的谈吐,体现了他诡诈阴鸷、骄横霸气的性格,同时也展示了一个政治家的踌躇满志与高瞻远瞩;刘备立志复兴汉室但此时寄人篱下,所以在故作木讷中处处设防,在谈吐中步步后退,在危急时刻巧度难关,体现了他的机智从容、大智若愚、韬光养晦。
9、季进.200我译故我在——葛浩文访谈录(J).当代作家评论(6):45-
10、黄鼠狼给鸡拜年,( )
11、司马昭之心——路人皆知三国演义歇后语及答案3诸葛亮用兵——神出鬼没
12、周领顺,丁雯.20汉学家乡土语言英译策略对比研究——以葛浩文译《酒国》和蓝诗玲译《鲁迅小说全集》为例(J).北京第二外国语学院学报(6):1-
13、A、李白 B、勾践 C、诸葛亮 D、项羽
14、 煮豆燃豆萁——自家人整自家人 关羽降曹操——身在曹营心在汉
15、在中国人的传统观念中,关羽一向被誉为“义薄云天”的典型,请举一例加以说明。
16、示例2:赤壁之战,曹操败走华容道,逃亡途中遭遇关羽的以昔日之情为重。关羽则认为过去替曹操斩颜良,诛文丑,解白马之危,已经报答了曹操。面对曹操的求情,不敢以私废公。曹操又以“五关斩将”之事,及信义之德向关羽求情。最终,关羽不顾此前与孔明立下的军令状,于华容道义释曹操。
17、歇后语也叫俏皮话,可以看成是一种汉语的文字游戏。歇后语是熟语的一种,熟语包括成语、谚语、惯用语和歇后语四种。
18、端正方法( ) 工作细微( )