1、 生活是世上最罕见的事情,大多数人只是存在,仅此而已。
2、 Ordinary riches can be stolen, real riches cannot. In your soul are infinitely precious things that cannot be taken from you.
3、 Looking good and dressing well is a necessity. Having a purpose in life is not.
4、 《莎乐美》(1893年)(原著用法语写成)
5、 I dont want to earn my living; I want to live.
6、 -The Importance of Being Earnest (1895)
7、 教养良好的人处处和他人过不去,头脑聪明的人处处和自己过不去。
8、 平常的财宝会被偷走,而真正的财富则不会。你灵魂里无限珍贵的东西是无法被夺走的。
9、 《无足轻重的女人》(1892年) 《认真的重要性》(1895年)
10、 What is the chief cause of divorce? Marriage.
11、 真实生活就通常就是我们无法掌控的生活。
12、 我给你们讲述的是所有你们没勇气去犯的罪孽。
13、 摆脱诱惑的唯一方式是臣服于诱惑……我能抗拒一切,除了诱惑。(王尔德的情人在线播放)。
14、 Society exists only as a mental concept; in the real world there are only individuals.
15、编剧:朱利安·米契、RichardEllmann
16、 梦想家只能在月光下找到前进的方向,他为此遭受的惩罚是比所有人提前看到曙光。
17、 Personal Impressions of America (Leadville) (1883)
18、 It is the confession, not the priest, that gives us absolution
19、 A gentleman is one who never hurts anyones feelings unintentionally.
20、 我们爱尔兰人太诗意以至不能做诗人,我们的国家里充满才华横溢的失败者,可我们是自希腊人以来最伟大的说空话之人。
21、 When a love comes to an end, weaklings cry, efficient ones instantly find another love and wise already had one in reserve.
22、你仔细品味这部电影,它的好,在于写实,3个人做样本,就描写出一个真实的人性社会,比如变态男主对他们说,我没什么需要完成的,我只有一个人生信条,未雨绸缪。胡扯,男主只是要掩饰自己的缺点,提出主义,来合法化自己的权利。要理解这一点,可以去看美剧(权利的秘密)每一个家族都有自己族语,寒冬降至,或是有债必尝等等,是一个意思,所谓权利的秘密。
23、指环王系列中精灵王子,对他了解不多,不过他的精灵王子真是惊艳了无数人,非常帅气的颜值,让人一眼就能认出来。
24、 Ridicule is the tribute paid to the genius by the mediocrities.
25、Is that time dead? lo!with a little rod
26、 Nothing is so aggravating than calmness.
27、 永远宽恕你的敌人,没有什么能比这个更让他们恼怒的了。
28、 The only difference between a caprice and a life-long passion is that the caprice lasts a little longer.
29、 The heart was made to be broken.
30、Scrawled over on some boyish holiday
31、 当爱情走到尽头,软弱者哭个不停,有效率的马上去寻找下一个目标,而聪明的早就预备了下一个。
32、 Wickedness is a myth invented by good people to account for the curious attractiveness of others
33、 钢琴上贴着一条告示:请不要枪杀钢琴师,他已经尽力了。
34、 To live is the rarest thing in the world. Most people exist, that is all.
35、 Children begin by loving their parents; as they grow older they judge them; sometimes, they forgive them