1、(4)It’sanillbirdthatfoulsownnest.家丑不可外扬。
2、(9)Carekillacat.忧虑愁死猫。
3、Thesleepingfoxcatchesnopoultry.睡着的狐狸捉不到鸡。
4、Alambisasdeartoapoormanasanoxtotherich.
5、ThecuckoocomesinApril,andstaysthemonthofMay;singsasongatMidsummer,andthengoesaway.布谷鸟,四月来,五月一直在,仲夏唱支歌,然后就离开。
6、(3)Hethatmakeshimselfasheepshallbeeatenbythewolf。甘心做绵羊,必然喂豺狼。
7、Sellthebear’sskinbeforeonehascaughtthebear.熊未到手先卖皮;过早乐观。
8、Thetortosiswinstheracewhilethehareissleeping.
9、 (4)Ahorsemaystumbleonfourfeet.马有四条腿,亦有失蹄时。
10、(9)Birdsintheirlittlenestsagree。同巢之鸟心儿齐。
11、Bewareofasilentdogandstillwater.
12、Betterbetheheadofadogthanthetailofalion.宁为狗头,勿为狮尾;宁为鸡首,勿为牛后。
13、 (6)Don’tputthecartbeforethehorse.不要将大车套在马前面。(处理问题应按先后次序,不要本末倒置。)
14、两猫伴一鼠,两妻居一屋,两狗肯一骨,万难同相处。
15、Itisafoolishsheepthatmakesthewolfhisconfessor.蠢羊才向狼忏悔。
16、(3)Whenthefoxpreaches,thentakecareofyourgeese.每当狐狸说教,当心鹅群被盗。
17、Itisthelaststrawthatbreaksthecamel’sback.最后一根草,压断骆驼腰。
18、(3)Birdsofafeatherflocktogether。物以类聚,人以群分。
19、吉米老师公益助学帮助中国农村家庭平凡家庭免费学地道英语,天天送福利!
20、 爱屋及乌. Everydoghashisday.
21、不要将大车套在马前面。处理问题应按先后次序,不要本末倒置。
22、Hethatwillhaveaharetobreakfastmusthuntovernight.早餐想吃野兔肉,头晚就须去捕捉。
23、(1)Ifyoudon’tenteratiger’sden,youcan’tgethiscubs.不入虎穴,焉得虎子。