1、Maxim12: Recedituraplacitisjuris,potiusquaminjuria,etdelictamaneantimpunita.
2、英文:Incriminalactions,itissufficientifthereisageneralmaliceofintentionwithanactofequaldegree.(Incriminalcasesageneralintentionissufficient,whenthereisanactofequalorcorrespondingdegree.Incriminalmattersorcases,ageneralmaliceofintentionissufficient,「ifunited」withanactofequalorcorrespondingdegree.)
3、为了要替自己煮蛋以致烧掉一幢房子而毫不后悔的人,乃是极端的利己主义者。
4、Bacon’sgoalswerethreefold:discoveryoftruth,servicetohiscountry,andservicetothechurch.Knowingthataprestigiouspostwouldaidhimtowardtheseends,in1580heapplied,throughhisuncle,forapostatcourt.It’sapitythathisapplicationfailed.However,Bacon’sfortunesoaredinthenextdozenyears.In1613hewasappointedattorneygeneralandin1618lordchancellor.
5、最能保人心神之健康的预防药就是朋友的忠言规谏。
6、於兴中,1956年生,甘肃岷县人。兰州大学外语系文学学士,哈佛大学法学硕士、博士,曾执教于西北政法大学、香港中文大学,现为康奈尔大学法学院王氏中国法讲座教授,杭州师范大学法学院特聘教授。(弗朗西斯培根的名言)。
7、Thediscussionislikestone,thoughtlikeblade,twowillmakethoughtmoresharptemper。
8、讨论犹如砺石,思想好比锋刃,两相砥砺将使思想更加锋利。
9、英文:Althoughthedispositionofafutureinterestispointless,aprecedingdeclarationmaybemade,totakeeffectonceaneweventhasoccurred.(Althoughthegrantofafutureinterestbeinoperative,yetadeclarationprecedentmaybemade,whichmaytakeeffect,providedanewactintervene.)
10、(92)在吃饭、睡觉、运动的时候,心中坦然,精神愉快,乃是长寿的最好秘诀之一。
11、andallthatistoomuchofafortunetobewiseandwiseisthemostlikelyoutcome。凡过于把幸运之事归功于自己的聪明和智慧的人多半结局是不幸的。
12、求知的目的不是为了吹嘘炫耀,而应该是为了寻找真理,启迪智慧。
13、1得不到友谊的人将是终身可怜的孤独者。没有友情的社会则只是一片繁华的沙漠。
14、1人类智慧和知识的形象将在书中永存;它们能免遭时间的磨损,并可永远得到翻新。
15、reasonablearrangementtime,equaltosavetime。合理的安排时间,就等于节约时间。
16、10事情到了执行的时候,迅速就是最好的保密之方。
17、一般的芝士都需要发酵过程,但是新鲜芝士是没有发酵过程的,仅依靠乳酸菌和酵素将牛/羊乳加热凝结之后,再去除掉水分制成。因为没有过多的加工过程,带有浓浓的新鲜奶香。但是因为完全不经发酵,所以保存期限很短,几天可能就坏了。
18、(94)只见汪洋时就以为没有陆地的人,不过是拙劣的探索者。
19、Maxim9: Quodremidiodestituituripsarevaletsiculpaabsit.
20、1在适当的时候去做事,可节省时间;背道而行往往会徒劳无功。
21、读书时不可存心诘难作者,不可尽信书上所言……而应推敲细思。
22、truefriendshipislikehealth,nottolose,cannotappreciatetheprecious。真挚的友谊犹如健康,不到失却时,无法体味其珍贵。
23、(1)时间就像一条河流,它给我们带来轻的和膨胀了的东西,但是那些重而坚固的东西都沉没下去了。
24、书本应该依据科学,而不是让科学去依据书本。
25、(28)在我们生命的网上,不能隐匿着虚伪,否则,便在每根纵横的线上,都永远留下腐烂的痕迹。
26、中文:该补救而未得到补救者,只要自身无过错,便有正当请求权。
27、知识像烛光,能照亮一个人,也能照亮无数的人。
28、了解爱情的人往往会因为爱情的升华而坚定他们向上的意志和进取精神。
29、(83)人们以为他们的理性支配言语,偏偏有时反而支配理性。
30、1一个人如果从肯定开始,必以疑问告终。如果他准备从疑问开始,则会以肯定结束。
31、10天然的才能好像天然的植物,需要学问来修剪。
32、有经验的老人执事令人放心,而青年人的干劲则鼓舞人心。如果说,老人的经验是可贵的,那么青年人的纯真则是崇高的。
33、英文:Lawfulthingsareproperlymixed,unlessaruleoflawopposesit.
34、黄金时代是在我们的前面,不是在我们的背后。
35、英文:Thereareextenuatingcircumstancesincapitalcaseswhichdonotoperateincivilcases.
36、中文:合法之授权,应予严格解释;唆人违法者,应究宽泛之责。
37、相貌的美高于色泽的美,而秀雅合适的动作的美,又高于相貌的美,这是美的精华。
38、金钱是个好仆人,但在某些场合也会变成恶主人。
39、无论你怎样地表示愤怒,都不要做出任何无法挽回的事来。
40、庞德在他的《法理学》第二卷中对培根的《法律格言》赞赏有加:“培根翻开了普通法格言史上的新篇章。他的《法律格言》先于库克的《科克论利特尔顿》。
41、readinggivespleasuretoothers,givingapersonwithalight,givingapersonwithtalent。读书给人以乐趣,给人以光彩,给人以才干。
42、其实正如培根所说,一念之差所带来的而过让人无法承受,但其实影响并不是多么大,甚至有的一念之差不需要更改,只需要挽救就可以,那只是一个普通的失误。但是盘踞于人心的偏见是一种持久的,不容易被颠覆或者打破的。我们想要打破这种偏见,有的时候甚至需要从根子上连根拔起,甚至弄得这个世界不成样子,才能获得效果。
43、英文:Acontractisinterpretedagainstthepersonwhowroteit.Wordsareinterpretedmorestronglyagainsttheiruser.
44、知识,当智慧无力驾驭它时,会像一匹倔犟的马掀翻它的骑手。——弗·夸尔斯。
45、snowtopreservemeat.Atthattimehewasstudyinghotandcoldtheoryanditspracticalapplication.However,becauseofhisfrailbody,hecouldnotwithstandtheinvasionofcold.Hisbronchitisrelapsedandconditionsdeteriorated.SoonhediedinApril9,1626earlymorning,leavingassetsofabout7,000anddebtstotheamountof22,000.
46、(96)一个正在顺着生活规律挺进的青年,首先应注意自己的才能和愿望与事业相衡。
47、无论掌握哪一种知识,对智力都是有用的,它会把无用的东西抛开而把好的东西保留住。——达·芬奇。
48、真理不存在于丑化了的现实里。 —— 乔治·桑
49、中文:重大刑事案件减刑的条件不适用于民事案件。
50、Historiesmakemenwise;poetswitty;themathematicssubtile;naturalphilosophydeep;moralgrave;logicandrhetoricabletocontend.Abeuntstudiainmorse.(Studeisgotomakeupaman’scharacter.)
51、(英)学习尝试则可检查修证知识本身的真伪。
52、英文:Inlawitistheimmediate,nottheremote,causewhichisregarded.
53、美貌倘若生于一个品德高尚的人身上,当然是很光彩的;品行不端的人在它面前,便要自惭形秽,远自遁避了。
54、1金钱是品德的行李,是走向美德的一大障碍;因财富之于品德,正如军队与辎重一样,没有它不行,有了它又妨碍前进,有时甚至因为照顾它反而丧失了胜利。
55、Maxim19: Nonimpeditclausuladerogatoria,quominusabeadempotestateresdissolvantur,aquibusconstituuntur.
56、内容丰富的言辞就像闪闪发光的珠子。真正的聪明睿智却是言辞简短的。
57、(74)阅读使人充实,会谈使人敏捷,写作与笔记使人精确。……史鉴使人明智,使人巧慧,数学使人精细,博物使人深沉,伦理之学使人庄重,逻辑与修辞使人善辩。
58、1书籍是在时代波涛中航行的思想之船,它小心翼翼地把珍贵的货物送给一代一代。
59、1要追求真理,认识真理,更要依赖真理,这是人性中的最高品德。
60、1幸运的时机好比市场上的交易,只要你稍有延误,它就将掉价了。
61、(76)《论说文集》幸运所生的德性是节制,厄运所生的德性是坚忍.....
62、一切出色的东西都是朴素的,它们之令人倾倒,正是由于自己的富有智慧的朴素。 —— 高尔基
63、幸运并非没有许多的恐惧与烦恼;厄运也并非没有许多的安慰与希望。
64、这句话表达了培根对旅行意义的理解。中国画家董其昌也提出了“读万卷书,行万里路”,这些名言都说明了旅行的教育意义。
65、“Silenceisthesleepthatnourisheswisdom.”
66、伊丽莎白一世女王(ElizabethI 1533~1603)
67、中文:凡刑事诉讼,根据犯罪意图和相应犯罪事实就足以定罪。
68、本单元的主题是:旅行,探讨了旅行的计划制定,行前准备,景点介绍,文明行为以及旅行业发展的利弊等问题。外出旅行可以开阔视野、陶冶性情...也是人生的历练和学习。
69、1一个人如能在心中充满对人类的博爱,行为遵循崇高的道德律,永远围绕着真理的枢轴而转动,那么他虽在人间也就等于生活在天堂中了。
70、“知识就是力量”是一句经典名言。“知识就是力量”这句经典名言最早是培根说的。知识能够丰富人的思想,能够让人更聪明。我们获得知识,通过思考,就能解决我们以前所不知道的很多问题,这时候,知识就是力量的一种。
71、英文:Aderogatoryclausedoesnotpreventthingsfrombeingabrogatedbythesamepowerwhichestablishedthem.(Aderogatoryclausedoesnotpreventthedissolutionofthingsbythesameauthorityorpowerbywhichtheywereconstituted.Aderogatoryclausedoesnotpreventthingsoractsfrombeingdissolvedbythesamepowerbywhichtheywereoriginallymade.)
72、人们以为他们的理性支配言语,偏偏有时言语反而支配理性。
73、(81)如果你考虑两遍以后再说,那你说得一定比原来好一倍。
74、(41)没有一种获利能及得上从我们的所有中节省下来的那样确切可靠。
75、(98)顺境中的好运,为人们所希冀;逆境中的好运,则为人所惊奇。
76、1最能保人心神之健康的预防药就是朋友的忠言和规谏。
77、timeisameasureofacareer。时间是衡量事业的标准。
78、ingeneral,theyoungmanisfullof"intuition",buttheoldmanislongerthan"thought"。一般来说,青年人富于“直觉”,而老年人则长于“深思”。
79、(69)学习尝试则可检查修证知识本身的真伪。
80、1没有一种获利能及得上从我们的所有中节省下来的那样确切可靠。
81、1祸患多蕴藏在隐微地方,而发生在人们疏忽的时候。
82、《英国普通法要义》可能是培根的法学著作中最重要的一部,对于研究普通法和普通法法律思想发展的学者来说,应该是比较重要的参考资料。培根提倡一种经验主义的观察方法,但是他的经验主义并不是细碎的实证性的研究。而是一种基于经验的原则性的研究。收集法律格言,并且以具体的案件解释之,这是一条基于经验的理性化途径,一种很有特色的实证研究。培根曾计划写一部鸿篇巨制,从方法上思考整个学界的状态与改革。那时候是科学兴起的年代,根要从科学研究入手,研究如何做才能趋近真理。经验是和时间相匹配的。因此,培根才说,真理是时间的女儿而不是权威的女儿。一语道出了经验主义的真谛。培根的法律思想开启了实证研究和经验研究的先河。法律格言及其阐释乃是此方面的开山之作。
83、这款芝士产自英国,质地稍微硬一点,是由牛乳制成的,脂肪含量约为55%,口感也是一如既往的特别,略带点辛辣,味道很特别。值得一说的是这种芝士受到法律上面的“原产地保护”。
84、喜欢披萨的吃货们肯定很熟悉,因为一般披萨都使用这种芝士,由牛乳加工而成的它加热之后会呈现出诱人的拉丝状,脂肪含量较高,一般是45%-50%。也怪不得披萨是热量炸弹了。
85、thebookistheshipcrossingtheseaoftime。书籍是横渡时间大海的航船。
86、1幸运所需要的美德是节制,而厄运所需要的美德是坚忍,后者比前者更为难能可贵。
87、(78)幸运并非没有许多的恐惧与烦恼,厄运也并非没有许多的安慰与希望。
88、培根和库克两人对普通法的见解有相同之处,即普通法乃经验传统,但在如何将普通法系统化并将之留传后世,以供日后作为指导的问题上,二者却各持己见。库克在普通法研究上开创了形式主义的先河,认为普通法是“法官特有的科学”,它是集长期的研究、观察和经验于一身的“人为的完美理性”。只有训练有素的律师和法官才能完整地理解并把握它的奥秘,而其他英国人,包括国王和女王,其所学均不足以担当此重任。当库克致力于收集整理普通法案例汇编时,培根则着手搜集普通法格言精义,冀望与库克一争高下。而在“王在法下”或“王在法上”的问题上,两人的观点也正好背道而驰。库克曾经毫不犹豫地声言,是普通法保护国王,而不是国王保护普通法。培根则正好相反,认为国王的神圣地位不可动摇。
89、(99)真正的敏捷是一件很有价值的事。因为时间是衡量事业的标准,一如金钱是衡量货物的标准;所在在做事不敏捷的时候,那事业的代价一定是很高的。
90、中文:文本中存在的模糊性可以通过论证来消除,事实中存在的模糊性则可以通过事实证据来消除。
91、中文:具有一定真实意义的词语,不应理解为虚假陈述。
92、1青年长于创造而短于思考,长于猛干而短于讨论,长于革新而短于持重。
93、(70)书籍是在时代波涛中航行的思想之船,它小心翼翼地把珍贵的货物送给一代一代。
94、Openawindowofthesoulcantouchthesoulofthestring. Imaybearinmyeyealltears,butactuallycannotcovermyparticularfeelingofplenitudeandfreedom.Wheneveryoustartfeelingfrazzled,readabook.Putyourheartandsoulintothebook.