1、Bleedingthroughmyveins
2、「最丰盛的语言文化大餐最自由的外语学习基地」
3、Repeat outrightly, but also repeat the well-being ofeventually swaying in the desert oasis(泰戈尔生如夏花英语)。
4、Repeatoutrightly,butalsorepeatthewell-beingof
5、Frequentlymissedsome,butalsodeeplymovedbywind,frost,snoworrain.
6、Loveisapoolofstrugglingblue-green
7、回复关键字(英语诗歌)丨查看往期闻名中外的英语版诗歌合集。
8、Diedasthequietbeauty
9、I heard the echo, from the valleys and the heart
10、生,像夏天盛开的花那样绚烂旺盛;死,像秋叶般悄然足已,更不要感到悲哀和畏惧。
11、“生如夏花”出自印度诗人泰戈尔《飞鸟集》第82首。英文原文是:"Let life be beautiful like summer flowers And Death like autumn leaves." 郑振铎译为“使生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美”。
12、Therearealwaysmemoriesthroughouttheearth
13、proudlyQingFengmuscle
14、《生如夏花》收录在《飞鸟集》中,语言清丽,意味隽永,将抒情和对哲学思考完美结合,给人以无尽美感和启迪。
15、EvenwiltalsoretainedboneproudlyQingFengmuscleOccult.
16、Loveisapoolofstrugglingblue-greenalgae.
17、Opentothelonelysoulofsickleharvesting.
18、proudlyQingFengmuscle
19、butalsofillingthepure
20、Bleeding through my veins
21、discrete/dɪˈskriːt/分离的
22、PrajnaParamita,soonassoonas
23、·回复「朗读投稿」获取投稿须知。·投稿邮箱:bianji@fashencm.com
24、瀑布歌唱道:"当我找到了自己的自由时,我找到了我的歌。" The waterfall sing, "I find my song, when I find my freedom."
25、butalsofillingthepure
26、Ihearlove,Ibelieveinlove